Зехарйа 1

1 В восьмом месяце, во второй год (царствования) Дарейавэша, было слово Господне к Зехарйе, сыну Бэрэхйи, сына Иддо, пророку, сказано:

2 Прогневался Господь на отцов ваших гневом (большим).

3 И скажешь ты им: так сказал Господь Ц-ваот: возвратитесь ко Мне, - слово Господа Ц-ваота, - и Я возвращусь к вам, - сказал Господь Ц-ваот.

4 Не будьте как отцы ваши, к которым взывали пророки первые (прежние), говоря: так сказал Господь Ц-ваот: "Отвратитесь, прошу, от путей ваших злых и от дел ваших злых"; но не слушали они и не внимали Мне, - слово Господа.

5 Отцы ваши - где они?

6 А пророки - разве вечно живут они? Но слова Мои и определения Мои, которые Я заповедал рабам Моим, пророкам, разве не достигли они отцов ваших? И возвратились (одумались) они и сказали: как определил Господь Ц-ваот поступить с нами по путям нашим и делам нашим, так Он и поступил с нами.

7 В двадцать четвертый день одиннадцатого месяца - это месяц Шеват, - в год второй (царствования) Дарейавэша, было слово Господне к Зехарйе, сыну Бэрэхйау, сына Иддо, пророку, сказано.

8 Видел я этой ночью: вот человек (ангел) едет верхом на красном коне, и стоит он между миртами, что в углублении, и за ним - кони красные, гнедые и белые.

9 И сказал я: что эти (явления означают)? И сказал мне ангел, говоривший со мной: я покажу тебе, что они, (явления) эти, (означают).

10 И отвечал человек, стоящий между миртами, и сказал: "Это те, которых Господь послал пройти по земле".

11 И ответили они ангелу Господню, стоящему между миртами, и сказали: прошли мы по земле, и вот вся земля пребывает в спокойствии.

12 И отвечал ангел Господень и сказал: Господь Ц-ваот! Доколе Ты не смилостивишься над Йерушалаимом и над городами Йеуды, на которые гневаешься Ты уже семьдесят лет?

13 И ответил Господь ангелу, говорившему со мной, словами добрыми, словами утешительными.

14 И сказал мне ангел, говоривший со мной: провозгласи, говоря: так сказал Господь Ц-ваот: "Разгневался Я заЙерушалаим и за Цийон гневом великим.

15 И яростью великой гневался Я на народы беспечные, ибо гневался Я мало, а они усиливали бедствие.

16 Поэтому так сказал Господь: возвратился Я к Йерушалаиму с милосердием; дом Мой построен будет в нем, - слово Господа Ц-ваота, - и шнур (строительный) простерт будет над Йерушалаймом.

17 Еще провозгласи, говоря: так сказал Господь Ц-ваот: еще распространятся города Мои от добра, и еще утешит Господь Цийон, и изберет еще Йерушалаим.

Зехарйа 2

1 И поднял я глаза свои и увидел: и вот четыре рога.

2 И сказал я ангелу, говорившему со мной: что эти (это)? И сказал он мне: это рога, которые рассеяли Йеуду, Йисраэйль д Йерушалаим.

3 И показал мне Господь четырех мастеров по железу.

4 И сказал я: что пришли делать (мастера) эти? И сказал он так: это рога, которые рассеяли Йеуду, так что никто не поднял головы своей, и пришли (мастера) эти ужаснуть иих, сбросить рога народов, поднявших рог на землю Йеуды, чтобы рассеять ее.

5 И поднял я глаза свои и увидел: и вот человек, и в руке его шнур для измерения.

6 И сказал я: куда идешь ты? И он сказал мне: измерять Йерушалаим, чтобы видеть, какова ширина его и какова длина его.

7 И вот ангел, говоривший со мной, вышел, а другой ангел вышел ему навстречу.

8 И сказал он ему: беги, скажи юноше тому так: без крепостной стены жигь будет Йерушалаим из-за множества людей и скота в нем.

9 И Я буду ему, - слово Господа, - стеной огненной вокруг, и для славы (его) буду посреди него.

10 Ой, ой, бегите из страны северной, - слово Господа, - ибо, как четыре стороны неба, рассеял Я вас, - слово Господа.

11 Ой, спасайся бегством, Цийон, обитающий у дочери Бавэла!

12 Ибо так сказал Господь Ц-ваот: ради славы (вашей) послал Он меня к народам, ограбившим вас, ибо прикасающийся к вам касается зеницы ока своего.

13 Ибо вот Я поднимаю руку Свою на них, и станут они добычей рабов своих; и узнаете, что Господь Ц-ваот послал меня.

14 Пой и веселись, дочь Цийона, ибо вот прихожу Я и обитать буду среди тебя, - слово Господа.

15 И присоединятся народы многие к Господу в день тот, и станут они для Меня народом Моим, и Я обитать буду среди тебя, и узнаешь, что Господь Ц-ваот послал меня к тебе.

16 И возьмет Господь во владение Йеуду, удел Свой на святой земле, и снова изберет Йерушалаим.

17 Умолкни, всякая плоть, пред Господом, ибо пробудился Он в святом жилище Своем.

Зехарйа 3

1 И показал Он мне Йеошуу, священника великого, стоящего пред ангелом Господним, и сатана, стоящего справа от него, чтобы обвинять его.

2 И сказал Господь сатану: разгневается Господь на тебя, сатан, разгневается на тебя Господь, избравший Иерушалаим! Ведь он головня, спасенная из огня.

3 А Йеошуа был одет в испачканные одежды и стоял пред ангелом.

4 И отвечал он и сказал стоящим пред ним так: снимите с него испачканные одежды. И сказал он ему: смотри, я снял с тебя грех твой и (приказал) облечь тебя в одежды нарядные.

5 И сказал он: пусть возложат головной убор чистый на голову его. И возложили головной убор чистый на голову его, и облекли его в одежды. А ангел Господень стоял.

6 И предупредил ангел Господень Йеошуу, сказав:

7 Так сказал Господь Ц-ваот: если путями Моими ходить будешь и если исполнять будешь службу Мою, а также судить будешь ты Дом Мой, а также стеречь дворы Мои, то и Я дам тебе ходить между стоящими этими.

8 Слушай, прошу, Йеошуа, священник великий, ты и друзья твои, сидящие пред тобой, - ведь люди (достойные) чуда они, - ибо вот Я привожу раба Моего, Цэмаха.

9 Ибо вот камень тот, который положил Я пред Йеошуей; на одном камне семь глаз; вот Я делаю резьбу на нем, - слово Господа Ц-ваота, - и сниму грех страны той в один день.

10 В день тот, - слово Господа Ц-ваота, - звать будет каждый ближнего своего под лозу виноградную и под смоковницу.

Зехарйа 4

1 И возвратился ангел, говоривший со мной, и пробудил меня, словно человека, пробудившегося ото сна.

2 И сказал он мне: что видишь ты? И сказал я: видел я - вот светильник весь из золота, и головка (чашечка) на верху его, и семь лампад на нем, и по семь трубочек у лампад, что на верху его.

3 И две маслины над ним; одна справа от головки, а другая - слева от нее.

4 И отвечал я и сказал ангелу, говорившему со мной, так: что это, господин мой?

5 И отвечал ангел, говоривший со мной, и сказал мне: разве ты не знаешь, что они, (явления) эти, (означают)? И сказал я: нет, господин мой.

6 И отвечал он и сказал мне так: это слово Господне, сказанное к Зеруббавэлу: не могуществом и не силой - только духом Моим, - сказал Господь Ц-ваот.

7 Кто ты, гора великая пред Зеруббавэлом? Равниной (станешь), и вынесет он главный камень (при) восклицаниях: "Прекрасен, прекрасен он!"

8 И было слово Господне ко мне сказано:

9 Руки Зеруббавэла основали дом этот, и руки его завершат; и узнаешь, что Господь Ц-ваот послал меня к вам.

10 Ибо кто презирал день малый? И радоваться будут, и увидят камень отвеса в руке Зеруббавэла; эти семь - очи Господа, блуждают они по всей земле.

11 И воскликнул я и сказал ему: что (означают) две маслины эти с правой стороны светильника и с левой стороны его?

12 И воскликнул я во второй раз и сказал ему: что (это за) две оливковые ветви, которые через два золотых горлышка изливают из себя золото?

13 И сказал он мне так: разве не знаешь ты, что (означают) они? И сказал я: нет, господин мой.

14 И сказал он: это двое сыновей елея (помазанные), стоящие возле Владыки всей земли.

Зехарйа 5

1 И снова поднял я глаза мои и увидел: и вот свиток летящий.

2 И сказал он мне: что видишь ты? И сказал я: вижу я свиток летящий, длина его - двадцать локтей, а ширина его - десять локтей.

3 И сказал он мне: это проклятье, исходящее на лицо всей земли, ибо всякий крадущий отторгнут будет, как (написано) с одной стороны, и всякий клянущийся (ложно) отторгнут будет как (написано) с другой стороны.

4 Я извлек его - слово Господа Ц-ваота - и придет оно в дом вора и в дом клянущегося ложно именем Моим, и пребывать будет оно в доме его, и истребит его, и деревья его, и камни его.

5 И вышел ангел, говоривший со мной, и сказал мне: подними, прошу, глаза свои и посмотри, что это - выходящее?

6 И сказал я: что это? И сказал он: это эйфа выходящая. И сказал он: это глаз их во всей земле.

7 И вот свинцовый слиток, (весом) в талант, поднимается; а это - одна женщина, сидящая в эйфе.

8 И сказал он: это преступность, и бросил ее в эйфу, и бросил камень свинцовый в уста ее.

9 И поднял я глаза свои и увидел: и вот две женщины выходят, и ветер - в крыльях их, и крылья у них - как крылья аиста; и понесли они эйфу между небом и землей.

10 И сказал я ангелу, говорившему со мной: куда они несут эту эйфу?

11 И сказал он мне: построить для нее дом в земле Шинар, и готов он, и будет поставлена она там на месте своем.

Зехарйа 6

1 И снова поднял я глаза свои и увидел: и вот четыре колесницы выходят из (ущелья) меж двух гор; а горы эти - горы медные.

2 В первой колеснице - кони красные, а во второй колеснице - кони вороные,

3 И в третьей колеснице - кони белые, а в четвертой колеснице - кони пятнистые, серые.

4 И воскликнул я и сказал ангелу, говорившему со мной: что эти (явления означают), господин мой?

5 И отвечал ангел и сказал мне: это (в) четыре стороны небесные выходят они, после того как предстали они пред Владыкой всей земли.

6 Вороные кони, которые в (одной колеснице), выходят в страну северную, и белые вышли за ними, а пятнистые вышли в страну южную.

7 А серые вышли и просили (разрешения) идти, расхаживать по земле. И сказал он: идите, расхаживайте по земле, и расхаживали они по земле.

8 И громко позвал он меня и сказал мне так: смотри, выходящие в страну северную успокоили дух Мой в стране северной.

9 И было слово Господне ко мне сказано:

10 Возьми у изгнанников - у Хэлдая, у Товии и у Йедайи, которые пришли из Бавэла, и придешь ты в день тот, и придешь в дом Йошии, сына Цефанйи;

11 И возьмешь серебро и золото, и сделаешь венцы, и возложишь на голову Йеошуи, сына Йеоцадака, священника великого.

12 И скажешь ему так: так изрек Господь Ц-ваот, говоря: вот человек, Цэмах - имя его, и из места своего произрастет он, и построит он храм Господень.

13 И построит он храм Господень, и понесет величие, и воссядет, и властвовать будет на престоле своем, и будет священник на престоле его, и совет (и) мир будет между обоими.

14 А венцы те будут для Хэйлэма, и для Товии, и для Иедайи, и для Хэйна, сына Цефанйи, на память в храме Господнем.

15 И (живущие) далеко придут, и строить будут в храме Господнем; и узнаете вы, что Господь Ц-ваот послал меня к вам, и будет (это), если послушно внимать будете голосу Господа Бога вашего.

Зехарйа 7

1 И было в год четвертый (правления) царя Дарейавэша, было слово Господне к Зехарйе, в четвертый (день) девятого месяца - кислэйва.

2 И послали Бэйтэйль Сарэцэр, и Рэгэм Мэлэх, и люди его просить Господа,

3 Сказать священникам, которые в доме Господа Ц-ваота, и пророкам так: плакать ли мне в пятый месяц, воздердержаться ли, как делал я это уже столько лет?

4 И было слово Господа Ц-ваота ко мне сказано:

5 Скажи всему народу страны и священникам так: когда постились вы и плакали в пятый и в седьмой (месяц) - и уже семьдесят лет - для Меня постились вы?

6 И когда едите вы и когда пьете, разве не вы (сами) едите и (не) вы (сами) пьете?

7 Ведь (для вас) слова, которые провозгласил Господь через пророков первых (прежних), когда был населен и спокоен Йерушалаим и города вокруг него и Нэгэв и низменность населены были.

8 И было слово Господне к Зехарйе сказано:

9 Так изрек Господь Ц-ваот, говоря: судом истинным судите и справедливость и милосердие оказывайте - каждый брату своему.

10 И вдовы, и сироты, пришельца и бедняка не притесняйте и зла не замышляйте - каждый против брата своего - в сердце своем.

11 Но они не захотели внимать, выставили плечо непокорное, и уши свои тугими сделали, чтобы не слышать.

12 И сердце свое алмазом сделали, чтобы не слышать Тору и слова, которые посылал Господь Ц-ваот духом своим через пророков первых (прежних), и был гнев великий от Господа Ц-ваота.

13 И было: как взывал Он, и они не слушали, так взывать будут они, а Я не буду слушать, - сказал Господь Ц-ваот.

14 И рассею Я их по всем народам, которых не знали они; и страна эта опустела после них, (так что) не стало проходящего (по ней), и сделали они страну вожделенную пустошью.

Зехарйа 8

1 И было слово Господа Ц-ваота сказано.

2 Так сказал Господь Ц-ваот: возревновал Я о Цийоне ревностью великой и яростью великой возревновал о нем.

3 Так сказал Господь: Я возвращаюсь в Цийон и обитать буду в Йерушалаиме, и назван будет Йерушалаим городом истины, и гора Господа Ц-ваот - горой святой.

4 Так сказал Господь Ц-ваот: еще сидеть будут старики и старухи на площадях Йерушалаима, каждый с посохом своим в руке его - от глубокой старости,

5 И площади города наполнятся мальчиками и девочками, играющими на площадях его.

6 Так сказал Господь Ц-ваот: как удивительным будет это в глазах остатка народа этого в дни те, так удивительно (это) и в глазах Моих, - слово Господа Ц-ваота!

7 Так сказал Господь Ц-ваот: вот Я спасаю народ Мой из страны восточной и из страны заката солнечного.

8 И приведу Я их, и обитать будут в Йерушалаиме, и будут Моим народом, и Я буду им Богом в истине и справедливости.

9 Так сказал Господь Ц-ваот: да укрепятся руки ваши, слышащие в дни эти из уст пророков слова эти, которые (сказаны были) в день основания дома Господа Ц-ваота, чтобы, построен (был) храм.

10 Ибо прежде дней тех не было вознаграждения человеку, и платы (за труд) животных не было; ни выходящему, ни приходящему не было покоя от врагов, и наслал Я всех людей, каждого - на ближнего своего.

11 А ныне Я не (таков), как в дни первые (прежние), для остатка народа этого, - слово Господа Ц-ваота.

12 Ибо семя благополучным (будет), лоза виноградная даст плод свой, и земля даст урожай свой, и небеса дадут росу свою; и отдам все это во владение остатку народа этого" И будет: как были вы проклятьем среди народов, дом Йеуды и дом Йисраэйля, так Я спасу вас, и будете благословением.

13 Не бойтесь, да укрепятся руки ваши!

14 Ибо так сказал Господь Ц-ваот: как решил Я навести зло на вас, когда разгневали Меня отцы ваши, - сказал Господь Ц-ваот, - и не отменил (приговор Свой),

15 Так Я снова решил в эти дни сделать доброе Йерушалаиму и дому Йеуды.

16 Не бойтесь! Вот дела, которые сделаете: говорите правду - каждый ближнему своему; по истине и по справедливости (для) мира судите во вратах ваших.

17 И каждый против ближнего своего зла не замышляйте в сердце своем, и ложной клятвы не любите, ибо все это (то), что ненавижу Я, - слово Господа.

18 И было слово Господа Ц-ваота ко мне сказано:

19 Так сказал Господь Ц-ваот: пост четвертого (месяца) и пост пятого, и пост седьмого, и пост десятого будет для дома Йеуды радостью, и весельем, и праздниками хорошими, и правду и мир любите.

20 Так сказал Господь Ц-ваот: еще (будет время), когда придут народы и жители городов многих,

21 И пойдут жители одного (города) к (жителям) другого, говоря: пойдем молиться Господу и искать Господа Ц-ваота: пойду и я.

22 И придут народы многие и племена сильные искать Господа Ц-ваота в Йерушалайме и молиться Господу.

23 Так сказал Господь Ц-ваот: в те дни схватятся десять человек из всех народов разноязычных и держаться будут за полу йеудея, говоря: пойдем с вами, ибо слышали мы, что с вами Бог.

Зехарйа 9

1 Пророческое слово Господа: в земле Хадрах и в Даммэсэке обитать будет (осуществится) оно, ибо к Господу (обращен) глаз человека и всех колен Йисраэйля.

2 И Хамат будет в его границе, и Цор, и Цидон, хотя он очень мудр.

3 И построил Цор крепость себе, и накопил серебра, как праха, и золота, как грязи уличной.

4 Однако Господь прогонит его, и потопит в море богатство его, и он огнем пожран будет.

5 Увидит Ашкелон - и ужаснется, и Аза - и задрожит сильно, и Экрон - ибо пристыжена надежда его; и погибнет царь из Азы, и Ашкелон не будет обитаем.

6 И жить будут чужеземцы в Ашдоде, и истреблю тщеславие пелиштимлян.

7 И исторгну кровь его изо рта его и мерзости его из зубов его, и останется он тоже для Бога нашего, ji будет как князь в Йеуде, а Экрон (будет), как Йевусей.

8 И Я расположу у дома Моего стан из проходящих (для зашиты) от войска, и не пройдет над ними более притеснитель, - ибо ныне увидел я (это) глазами своими.

9 Возликуй, дом Цййона, издавай крики радости, дочь Йерушалаима: вот царь твой придет к тебе, праведник и спасенный он, беден и восседает на осле и на осленке, сыне ослиц.

10 И истреблю Я колесницы у Эфрайима и коня - в Йерушалаиме, и истреблен будет лук воинский, и будет он говорить мирно с народами, и власть его (будет) от моря до моря, и от реки (Перат) до краев земли.

11 И ты - ради крови завета твоего выпустил Я узников твоих из ямы, в которой нет воды.

12 Возвращайтесь, в крепость, узники надежды. И сегодня Я возвещаю: вдвойне верну тебе!

13 Ибо натяну Я Себе, (как) лук, Йеуду, и наполню лук Эфрайима, и возбужу сынов твоих, Цийон, против сынов твоих, Йаван, и сделаю тебя подобным мечу храбреца.

14 И Господь явится над ними, и выйдет, как молния, стрела Его, и Господь Бог в шофар затрубит и пойдет в бурях юга.

15 Господь Ц-ваот защищать будет их, и пожрут они (врагов своих), и завоюют они камни метательные, и упьются они, (и) зашумят, как (от) вина, и наполнятся они, как чаша (жертвенная), как углы жертвенника.

16 И спасет их Господь Бог их в день тот, как овец - народ Свой, (и будут), как камни венца, сверкающие над землей Его.

17 Ибо как хороши были зерно и вино и как прекрасно расцветать будут юноши и девушки!

Зехарйа 10

1 Просите у Господ а дождя во времена поздних дождей, Гос -подь произведет громы и молнии и дождь обильный даст им - каждому человеку траву (зерно) в поле.

2 Ибо идолы говорят пустое, и чародеи прорицают ложь и сновидения ложные рассказывают, суетой утешают, поэтому бродят они, как овцы; кричать будут, потому что нет (у них) пастыря.

3 На пастырей воспылал гнев Мой, и вожаков накажу, ибо вспомнит Господь Ц-ваот стадо Свое, дом Йеуды, и поставит их как коня славного Своего в войне.

4 От него - угол (башни), от него - колышек (для шатров), от него - лук воинский, от него уйдет разом всякий притеснитель.

5 И будут они, как храбрецы, попирающие в войне (врагов), словно грязь уличную, и сражаться будут, потому что Господь с ними, и посрамят всадников на конях.

6 И сильным сделаю дом Йеуды, и дому Йосэйфа помогу, и возвращу их, ибо Я сжалился над ними, и будут они, как (в те времена, когда) Я не покидал их, ибо Я - Господь Бог их, и Я отвечу им.

7 И станет храбрецом Эфрайим, и возвеселится сердце их, как (от) вина, и увидят (это) сыновья их, и радоваться будут, ликовать будет сердце их в Господе.

8 И засвищу им (созову их), и соберу их, когда выкуплю их, и умножатся они, как умножались.

9 И рассею их между народами, и в отдаленных местах будут вспоминать обо Мне, и жить будут дети их, и возвратятся.

10 И возвращу Я их из страны египетской, и из Ашшура соберу их, и в страну Гилад и в Леванон приведу их, и не хватит им (места).

11 И пройдет Он морем в Египет, и вздыбит в море волны, и иссохнут глубины реки (Нилуса) и унижена будет сила Ашшура, и власти Египта не станет.

12 И укреплю их в Господе, и во имя Его ходить будут, - слово Господа.

Зехарйа 11

1 Открой, Леванон, двери твои, и пожрет огонь кедры твои.

2 Рыдай, кипарис, ибо упал кедр, ибо могучие уничтожены; рыдайте, дубы Башана, ибо унижен лес укрепленный (непроницаемый).

3 Слышен вопль пастухов, ибо уничтожено великолепие их; слышен рев молодых львов, ибо уничтожена слава Йардэйна.

4 Так сказал Господь Бог мой: паси овец (обреченных на) заклание,

5 Которых убивают купившие их, - и не виновны они, а продающие их говорят: благословен Господь, разбогатею я; и пастухи их не жалеют их.

6 Ибо не пожалею больше жителей страны, - слово Господа; и вот Я предам человека - каждого в руку ближнего его и в руку царя его, и раздробят они землю, и не спасу Я от руки их.

7 И пас я овец, (обреченных на) заклание, для торговцев скотом; и взял себе два посоха, один назвал я Ноам (мир), а другой назвал Ховелим (ранящие), и пас я овец этих.

8 И удалил я трех пастырей этих в один месяц, и не могла душа моя терпеть их, и душа их гнушалась мной.

9 И сказал я: не буду пасти вас - умирающая пусть умрет, и потерянная пусть пропадет, а остальные пусть едят плоть одна другой.

10 И взял я посох свой, Ноам, и сломал его, чтобы отменить союз мой, который заключил я со всеми народами.

11 И отменен он был в день тот, и узнали торговцы скотом, подстерегающие меня, что слово Господа это.

12 И сказал я им: если угодно (это) в глазах ваших, дайте мне плату мою, а если нет - не давайте; и отвесили они плату мою - тридцать серебряных (шэкэлей).

13 И сказал мне Господь: брось ее в сокровищницу, дорогую цену, в которую они оценили меня. И взял я тридцать серебряных (шэкэлей) этих и бросил их в сокровищницу дома Господня.

14 И сломал я второй посох свой, Ховелим, чтобы нарушить братство между Йеудой и Йисраэйлем.

15 И сказал мне Господь: еще возьми себе сумку пастуха глупого.

16 Ибо вот Я поставлю пастуха в стране: отторгнутых не вспомнит, пропавшую искать не будет, разбившуюся лечить не станет, опухшую не накормит, а тучную есть будет и копыта их раздробит.

17 Горе пастуху негодному, покидающему овец! Меч - на руку его и на правый глаз его. Отсохнет совершенно рука его, и правый глаз его совсем потускнеет.

Зехарйа 12

1 Пророческое слово Господа об Йисраэйле, слово Господа, распростершего небо, и основавшего землю, и создавшего дух человека внутри него.

2 Вот Я сделаю Йерушалаим чашей яда для всех народов вокруг и также для (врагов) Йеуды, когда осажден будет Йерушалаим.

3 И будет в день тот: сделаю Йерушалаим камнем тяжелым для всех народов - все поднимающие его исцарапаются сильно; и соберутся против него все племена земли.

4 В день тот, - слово Господа, - поражу всякого^ коня ужасом и всадника его безумием, и на дом Йеуды открою глаза Свои, и всех коней (у) народов поражу слепотой.

5 И скажут начальники Йеуды в сердце своем: сила моя - жители Йерушалаима, через Господа Ц-ваота, Бога их.

6 В день тот сделаю начальников Йеуды, как жаровню с огнем между дровами и как факел горящий в снопе, и они пожирать будут направо и налево все народы вокруг, а Йерушалаим сидеть будет (спокойно) на месте своем, в Йерушалаиме.

7 И спасет Господь шатры Йеуды первыми, чтобы не возгордился дом Давида и жители Йерушалаима пред Йеудой.

8 В день тот защитит Господь жителя Йерушалаима, и слабый среди них в день тот (станет) как Давид, и дом Давида - как ангелы, как ангел Господень пред ними.

9 И будет в день тот: захочу (решу) Я уничтожить все народы, пришедшие (воевать) против Йерушалаима.

10 И изолью Я на дом Давида и на жителя Йерушалаима дух милости и мольбы, и будут они смотреть на Меня; (а) того, которого пронзили, оплакивать будут, как оплакивают единственного (сына), и горько плакать о нем, как горько плачут о первенце.

11 В день тот великим будет плач в Йерушалаиме, как плач Ададриммона в долине Мегиддона.

12 И будет оплакивать (их) страна, каждая семья отдельно: семья дома Давида отдельно, и жены их отдельно; семья дома Натана отдельно, и жены их отдельно;

13 Семья дома Лэйви отдельно, и жены их отдельно, семья Шими отдельно, и жены их отдельно;

14 Все семьи остальные - каждая семья отдельно, и жены их отдельно.

Зехарйа 13

1 В день тот открыт будет источник дому Давида и жителям Йерушалаима для окропления (водой с пеплом красной коровы) и для очищения.

2 И будет в день тот, - слово Господа Ц-ваота: истреблю имена идолов из страны, и не будут они более упомянуты, а также (лже) пророков и дух нечистоты удалю из страны. и будет: если еще станет пророчествовать человек, то скажут ему отец его и мать его, родившие его: "

3 Не будешь жить, ибо изрёк ты ложь именем Господа!" И пронзят его отец его и мать его, родившие его, когда пророчествовать будет он.

4 И будет в тот день: устыдятся (лже)пророки - каждый видения своего, когда прорицать будет, и не будут надевать власяной плащ, чтобы обманывать.

5 И скажет: не пророк я, человек, земледелец я, ибо земля - дело мое от юности моей.

6 И скажет ему: что это за раны между руками твоими (на груди твоей)? И скажет тот: оттого, что били меня в доме любящих меня.

7 Меч, восстань на пастыря Моего и на человека, друга Моего, - Слово Господа Ц-ваота; порази пастыря, и рассеются овцы, и обращу руку Свою на малых.

8 И будет во всей земле, - слово Господа: две части в ней истреблены будут, умрут, а третья останется в ней.

9 И введу треть эту в огонь, и очищу их, как очищают серебро, и испытаю их, как испытывают золото. Призовет он (остаток) имя Мое, и Я отвечу ему, сказав: народ Мой он! и он скажет: Господь Бог мой!

Зехарйа 14

1 Вот день приходит для Господа, и разделена будет добыча твоя (награбленное у тебя) в среде твоей.

2 И соберу все народы на войну против Йерушалаима, и захвачен будет город, и разграблены будут дома, и обесчещены женщины, и уйдет половина города в изгнание, а остаток народа не будет истреблен в городе.

3 И выйдет Господь и сразится с народами теми, как в день, когда сражался Он, в день битвы.

4 И стоять будут ноги Его в день тот на Ар Азэйтим, что пред Йерушалаимом, с востока; и расколется Ар Азэйтим пополам (с середины) - на запад и на восток, и (появится) весьма большая долина, и отодвинется половина горы к северу и половина ее - к югу.

5 И побежите вы в Гэй Арай (горную долину), ибо достигнет горная долина Ацала; и побежите, как бежали вы от землетрясения в дни Уззии, царя Йеуды; и придет Господь Бог мой - все святые с тобой!

6 И будет в день тот: не будет света; холод и мороз.

7 И будет день единственный - известен будет он Господу: не день и не ночь. И будет к вечеру: будет свет.

8 И будет в день тот: выйдут воды живые из Йерушалаима, половина их - к морю восточному, и половина их - к морю западному; летом и зимой будет (так).

9 И будет Господь царем на всей земле, в день тот будет Господь один (для всех), и имя Его - одно.

10 И превратится вся земля в Араву - от Гэвы до Риммона, к югу (от) Йерушалаима; и возвысится он, и обитать будет на месте своем от ворот Бинйамина до места первых ворот, до ворот угловых, и (от) башни Хананэйла до царских давилен.

11 И будут обитать в нем, и разрушения не будет больше, и будет жить Йерушалаим в безопасности.

12 И это будет поражение, которым поразит Господь все народы, воевавшие против Йерушалаима: сгниет (у каждого) плоть его, когда стоит он на ногах своих, и глаза его (их) сгниют во впадинах их, и язык его (их) сгниет во ртах их.

13 И будет в день тот: будет смятение великое (от) Господа среди них, и схватит каждый руку ближнего своего, и поднимется рука его на руку ближнего его.

14 И Йеуда также воевать будет в Йерушалаиме, и собрано будет богатство всех народов вокруг, золото и серебро, и великое множество одежды.

15 И таково будет поражение коня, мула, верблюда и осла, и всего скота, который будет в станах тех, как поражение это.

16 И будет каждый оставшийся из всех народов тех, приходивших на Йерушалаим, подниматься из года в год, чтобы поклониться Царю, Господу Ц-ваоту, и праздновать праздник суккот.

17 И будет: то из племен земли, которое не поднимется в Йерушалаим, чтобы поклониться Царю, Господу Ц-ваоту, - не будет над ними дождя.

18 И если племя египетское не поднимется и не придет, то не будет у них (разлива Нилуса); будет поражение, которым поразит Господь народы, которые не взойдут праздновать праздник суккот.

19 Это будет наказание Египту и наказание всем народам, которые не взойдут праздновать праздник суккот.

20 В день тот будет (начертано) на колокольчиках коня: "Святыня Господу". И будут котлы в доме Господнем, как чаши кропильные пред жертвенником.

21 И будет каждый котел в Йерушалаиме и в Йеуде святыней Господу Ц-ваоту, и придут все приносящие жертвы, и возьмут из них, и будут варить в них, и не будет больше торговца в доме Господа Це-ваота в день тот.